ततो देवैः समादिष्टः कामदेवो वरानने । मृतभार्यं हरं गत्वा ततः पीडय सायकैः
tato devaiḥ samādiṣṭaḥ kāmadevo varānane | mṛtabhāryaṃ haraṃ gatvā tataḥ pīḍaya sāyakaiḥ
Pagkaraan, O Diyosa na may magandang mukha, si Kāmadeva—na inatasan ng mga deva—ay lumapit kay Hara na nawalan ng kabiyak, at saka siya’y nagsimulang manggulo sa kanya sa pamamagitan ng kanyang mga palaso.
Sūta (deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)
Listener: Devī (vocative ‘varānane’)
Scene: Devas instruct Kāma; Kāma approaches bereaved Hara and shoots flower-arrows to stir desire; the mood is tense—audacity before the ascetic Lord.
Even divine desire (kāma) cannot compel the ascetic resolve of Śiva; dharma is upheld when passions are restrained.
The narrative is part of the Prabhāsakṣetra-māhātmya, ultimately glorifying Prabhāsa as Śiva’s chosen sacred abode after the event.
No direct rite is prescribed here; it sets the mythic cause for later praise of Prabhāsa-kṣetra and its merits.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.