यत्राधिकृत्य माहात्म्यमादित्यस्य चतुर्मुखः । अघोरकल्पवृत्तान्तप्रसंगेन जगत्पतिः । मनवे कथयामास भूतग्रामस्य लक्षणम्
yatrādhikṛtya māhātmyamādityasya caturmukhaḥ | aghorakalpavṛttāntaprasaṃgena jagatpatiḥ | manave kathayāmāsa bhūtagrāmasya lakṣaṇam
Sa Purāṇa na iyon, si Brahmā na may apat na mukha, ang Panginoon ng sanlibutan, nang talakayin ang kadakilaan ni Āditya at sa daloy ng salaysay ng Aghora-kalpa, ay ipinaliwanag kay Manu ang mga katangian ng kalipunan ng lahat ng nilalang.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā (caturmukha) instructs Manu in a cosmic setting: a radiant Sun-disc (Āditya) dominates the sky; around them are symbolic representations of the ‘bhūta-grāma’—humans, animals, birds, plants, and elemental motifs—arranged as a mandala of life.
Purāṇic teaching connects divine glory (Āditya) with cosmological order, presenting creation and beings as part of dharma’s framework.
The verse occurs in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where Purāṇic knowledge supports the sanctity and authority of the Prabhāsa tradition.
None; it provides the thematic identification of a Purāṇa narrative frame (Brahmā instructing Manu).