सूत उवाच । इदमेव पुराणेऽस्मिन्पुराणपुरुषस्तदा । यदुक्तवान्स विश्वात्मा मनवे तन्निबोधत
sūta uvāca | idameva purāṇe'sminpurāṇapuruṣastadā | yaduktavānsa viśvātmā manave tannibodhata
Sinabi ni Sūta: “Sa mismong Purāṇa na ito, noong unang panahon, ang Purāṇa-Puruṣa—ang Kaluluwa ng sansinukob—ay nagsalita kay Manu. Pakinggan at unawain ninyo ang aral na iyon.”
Sūta
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Two-layer tableau: foreground Sūta speaking to sages; background visionary vignette of Purāṇa-Puruṣa (cosmic, radiant) instructing Manu seated in contemplation.
Purāṇic wisdom is sanctified by divine-cosmic authority and is transmitted through ancient lawgivers like Manu for the guidance of humanity.
The setting remains Prabhāsa-kṣetra, but this verse establishes doctrinal authority rather than describing a tīrtha.
None; it introduces a forthcoming exposition.