Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 93

बृहस्पतेति मंत्रेण दद्याद्वस्त्राणि भानवे । येन श्रियं प्रकुर्वाणः पुष्पमालां प्रपूजयेत्

bṛhaspateti maṃtreṇa dadyādvastrāṇi bhānave | yena śriyaṃ prakurvāṇaḥ puṣpamālāṃ prapūjayet

Sa mantrang nagsisimula sa “bṛhaspate…”, maghandog ng mga kasuotan kay Bhānu (Sūrya); at pagkatapos, upang magbunga ang kasaganaan, magsagawa ng wastong pagsamba sa pamamagitan ng kuwintas ng mga bulaklak.

bṛhaspate“O Bṛhaspati”
bṛhaspate:
Sambandha (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Case 8), एकवचन; मन्त्र-उद्धरण (vocative in mantra)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न (quotative particle)
mantreṇawith (the) mantra
mantreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
vastrāṇigarments, cloths
vastrāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), बहुवचन
bhānaveto the Sun (Bhānu)
bhānave:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Case 4), एकवचन
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Case 3), एकवचन; सम्बन्धे/करणे (by which/with which)
śriyamprosperity, fortune
śriyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन
prakurvāṇaḥdoing, producing
prakurvāṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपदीय-प्रयोग; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन; कर्तरि (active participle)
puṣpamālāmflower garland
puṣpamālām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpamālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; समास: puṣpa + mālā (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘garland of flowers’)
prapūjayetshould worship (offer reverently)
prapūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-dāna within the mahatmya)

Type: kshetra

Scene: A devotee presents folded garments on a tray before a radiant Sūrya icon; afterward a fresh flower garland is lifted in offering; the sea breeze moves temple flags.

B
Bṛhaspati
B
Bhānu
S
Sūrya
Ś
Śrī

FAQs

Generosity and beauty in worship—offering clothing and flowers—are presented as dharmic means to cultivate śrī (auspicious prosperity).

Prabhāsakṣetra, where such offerings to Sūrya are taught as part of the local sacred observance.

Vastra-offering (garments) to Sūrya with a “bṛhaspate…” mantra, followed by honoring with a flower garland.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App