सावित्र्युवाच । सकृज्जल्पंति राजानः सकृज्जल्पंति ब्राह्मणाः । सकृत्कन्या प्रदीयेत त्रीण्येतानि सकृत्सकृत्
sāvitryuvāca | sakṛjjalpaṃti rājānaḥ sakṛjjalpaṃti brāhmaṇāḥ | sakṛtkanyā pradīyeta trīṇyetāni sakṛtsakṛt
Sinabi ni Sāvitrī: “Ang mga hari ay nagsasabi ng panatang salita nang minsan lamang; gayundin ang mga Brahmin, minsan lamang. Ang isang dalaga’y ibinibigay sa pag-aasawa nang minsan lamang—ang tatlong ito ay ‘minsan at minsan lamang’.”
Sāvitrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (father) and assembly (implied)
Scene: Sāvitrī speaks with calm firmness, enumerating three ‘once-only’ dharmic acts; a courtly setting with the king and sages listening, Prabhāsa’s sacred aura implied.
Integrity of speech and commitment—once a righteous pledge is made, it should not be broken.
Indirectly Prabhāsakṣetra, as the Māhātmya frames Dharma teachings through exemplary narratives.
It alludes to kanyā-pradāna (giving the maiden in marriage), a key component of vivāha-saṃskāra.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.