एवं तस्य प्रभावेन दृश्यते गगनांतरे । अरुंधती सती ह्येषा दृष्टा दुष्कृतनाशिनी
evaṃ tasya prabhāvena dṛśyate gaganāṃtare | aruṃdhatī satī hyeṣā dṛṣṭā duṣkṛtanāśinī
Sa bisa ng kapangyarihang iyon, si Arundhatī—ang dalisay at matuwid na sadhvī—ay nakikitang lumilitaw sa kalangitan; ang pagtanaw sa kanya’y pumupuksa sa masasamang gawa.
Sūta (deduced)
Tirtha: Akṣamāleśvara / Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A night-sky over Prabhāsa where Arundhatī is distinctly visible; pilgrims/devotees point upward after worship at a liṅga, emphasizing the link between ritual power and celestial manifestation.
Holy vision (darśana) linked to virtue and devotion becomes a means of purification and moral renewal.
Prabhāsa-kṣetra, where the power of worship manifests as a purifying darśana of Arundhatī.
Implied practice: seek darśana (auspicious sight) with faith; no formal rite is specified in the verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.