तदा मनसि संतापं कृत्वा निर्वेदमागतः । ततः प्रसन्नतां यातो जमदग्निर्महातपाः
tadā manasi saṃtāpaṃ kṛtvā nirvedamāgataḥ | tataḥ prasannatāṃ yāto jamadagnirmahātapāḥ
Noon, nang maramdaman niya ang dalamhati sa isipan at malugmok sa pagsisisi, si Jamadagni—ang dakilang asceta—ay sumunod na naging payapa at mapagpala ang loob.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Rāmeśvara (Prabhāsa)
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A quiet hermitage moment after turmoil: Paraśurāma in remorseful posture; Jamadagni’s face softens into serenity and blessing; a distant liṅga silhouette foreshadows expiation.
Remorse (nirveda) and inner heat of conscience can mature into serenity and forgiveness, restoring dharmic balance.
No site is named in this verse; it supports the larger Prabhāsa-kṣetra narrative by explaining the chain of events.
None; the focus is psychological and ethical—remorse leading to reconciliation.