Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

एवमीशप्रभावेन सुतस्तस्याऽप्यभूद्बली । मनोजवेति विख्यातो ह्यविज्ञातगतिस्तथा

evamīśaprabhāvena sutastasyā'pyabhūdbalī | manojaveti vikhyāto hyavijñātagatistathā

Kaya nito, sa kapangyarihan ng Panginoon, maging ang kaniyang anak ay naging makapangyarihan; tanyag sa pangalang Manojava, at ang kaniyang mga galaw ay di rin masukat ng isip.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)
ईशप्रभावेनby the power of Īśa
ईशप्रभावेन:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootईशप्रभाव (प्रातिपदिक; ईश + प्रभाव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक निपात (particle)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
बलीstrong
बली:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (सुतः)
मनोजवManojava (name)
मनोजव:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोजव (प्रातिपदिक; मनस् + जव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
विख्यातःwas renowned
विख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अविज्ञातगतिःwhose course was unknown
अविज्ञातगतिः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअविज्ञातगति (प्रातिपदिक; अ + विज्ञात + गति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (सुतः/मनोजवः)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Anileśvara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A sacred coastal Śaiva shrine at Prabhāsa; the narrative highlights a mighty son named Manojava, swift as mind, whose movements are unknowable—suggesting a luminous, wind-like presence near the liṅga and sea-breeze.

Ī
Īśa (Śiva)
A
Anila
M
Manojava

FAQs

Śiva’s favor is portrayed as empowering not only the devotee but also the devotee’s lineage with strength and extraordinary capacity.

The Anileśvara sacred complex within Prabhāsa Kṣetra, as part of its māhātmya narrative.

None explicitly; the verse gives a grace-based result (strength and fame) tied to Īśa’s power.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App