दिव्यैर्माल्यैः सुगन्धैश्च गन्धधूपैस्तथाऽक्षतैः । संपूज्य हृष्टमनसः साधुसाध्विति चाब्रुवन्
divyairmālyaiḥ sugandhaiśca gandhadhūpaistathā'kṣataiḥ | saṃpūjya hṛṣṭamanasaḥ sādhusādhviti cābruvan
Sa pamamagitan ng mga makalangit na kuwintas ng bulaklak, mga pabango, mabangong insenso, at mga butil na akṣata na buo, lubos nila Siyang sinamba; at sa galak ng puso ay nagsabi, “Sādhu! Sādhu!”
Narrator within the Dvārakā Māhātmya (deduced)
Scene: Sages perform a full worship: fragrant garlands drape the honored figure; incense smoke curls upward; akṣata is offered; faces glow with joy as they proclaim ‘sādhu, sādhu’.
Joyful, reverent worship of sacred presences (deity/river) is praised as a wholesome expression of dharma.
The Gomatī tīrtha context within Dvārakā Māhātmya, where the river is honored with formal offerings.
Pūjā using garlands (mālya), fragrances, incense (dhūpa), and akṣata (unbroken rice/grains).