द्वादशीवासरे प्राप्ते माहात्म्यं द्वारकाभवम् । पठते संनिधौ विष्णोः शृणु वक्ष्यामि तत्फलम्
dvādaśīvāsare prāpte māhātmyaṃ dvārakābhavam | paṭhate saṃnidhau viṣṇoḥ śṛṇu vakṣyāmi tatphalam
Kapag sumapit ang araw ng Dvādaśī, ang sinumang bumibigkas ng Dvārakā Māhātmya na ito sa harap ni Viṣṇu—makinig, ipahahayag ko ang bunga niyon.
Prahlāda (contextual continuation)
Tirtha: Dvārakā Māhātmya (pāṭha on Dvādaśī)
Type: kshetra
Scene: Inside a Viṣṇu temple: a reader recites from a manuscript on Dvādaśī; lamps flicker; devotees seated with folded hands; the Viṣṇu icon in the sanctum visible through the doorway; a calendar mark ‘Dvādaśī’.
Sacred time (Dvādaśī) and sacred presence (Viṣṇu-sannidhi) intensify the merit of reciting a Māhātmya.
Dvārakā, through its Māhātmya recitation, linked to Viṣṇu’s presence.
Recitation (pāṭha) of the Dvārakā Māhātmya on Dvādaśī, in Viṣṇu’s presence.