Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

कुशाय कथयामास यदुक्तं शार्ङ्गधन्विना । क्रुद्धस्तद्वचनं श्रुत्वा मंत्रिणा समुदीरितम्

kuśāya kathayāmāsa yaduktaṃ śārṅgadhanvinā | kruddhastadvacanaṃ śrutvā maṃtriṇā samudīritam

Ang sinabi ng may hawak ng Śārṅga (si Viṣṇu) ay iniulat kay Kuśa. Nang marinig ni Kuśa ang mga salitang iyon na inihatid ng kanyang ministro, siya’y nag-alab sa galit.

कुशायto Kuśa
कुशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
कथयामासtold/related
कथयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्what/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Karma (Object-qualified/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यत्)
शार्ङ्गधन्विनाby the wielder of Śārṅga (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
शार्ङ्गधन्विना:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गधन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्तरि-क्त-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (implicit subject)
तत्his/that
तत्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वचनम्)
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
मंत्रिणाby the minister/counsellor
मंत्रिणा:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
समुदीरितम्uttered/declared
समुदीरितम्:
Karma (Object-qualified/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-ईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वचनम्)

Narrative voice

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A minister reports Keśava’s words to Kuśa; Kuśa’s face hardens and anger rises as he hears the message.

K
Kuśa
Ś
Śārṅgadhanvin (Viṣṇu)
M
minister (mantrin)

FAQs

When divine instruction is rejected, the mind hardens into anger—setting the stage for karmic consequence.

The episode belongs to the Muktitīrtha narrative in Dvārakā Māhātmya.

None; it narrates the transmission of Viṣṇu’s words and the ensuing reaction.