Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

उद्धवं प्रेषयामास गोकुले गोकुलप्रियः । सुहृदां प्रियकामार्थं गोपगोपीजनस्य च

uddhavaṃ preṣayāmāsa gokule gokulapriyaḥ | suhṛdāṃ priyakāmārthaṃ gopagopījanasya ca

Ang minamahal ng Gokula ay nagsugo kay Uddhava patungong Gokula, upang tuparin ang pananabik ng kanyang mga mahal na kaibigan—ang mga gopa at mga gopī.

उद्धवम्Uddhava
उद्धवम्:
Karma (Direct object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु) → प्रेषय् (णिजन्त)
Formलिट् (Periphrastic perfect/परस्मैपद); प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative) ‘sent’
गोकुलेto/in Gokula
गोकुले:
Adhikarana (Destination/location)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गोकुलप्रियःthe beloved of Gokula
गोकुलप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोकुलस्य प्रियः)
सुहृदाम्of (his) friends
सुहृदाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
प्रियकामार्थम्for fulfilling (their) dear desires
प्रियकामार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (प्रियस्य कामस्य अर्थम् / प्रियकामानाम् अर्थम्) ‘for the sake of fulfilling dear wishes’
गोपगोपीजनस्यof the community of cowherds and cowherd-women
गोपगोपीजनस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक) + गोपी (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; समाहारार्थे तत्पुरुषः (गोपानां गोपीनां जनस्य)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Prahlāda (continuing narration)

Tirtha: Gokula/Vraja

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa dispatches Uddhava from Mathurā/Dvārakā-bound courtly world toward pastoral Gokula to console the yearning gopas and gopīs.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava
G
Gokula
G
Gopas
G
Gopīs

FAQs

Divine love responds to devotees’ longing; separation (viraha) is honored and consoled through compassionate guidance.

Gokula is referenced as sacred landscape within Kṛṣṇa’s līlā, supporting the broader Dvārakā Māhātmya narrative.

None; it narrates the mission of Uddhava to comfort devotees.