पुलस्त्य उवाच । ततस्त्रिपुष्करं गच्छेदभीष्टं पद्मजस्य च । ब्रह्मणा तत्समानीतं पर्वतेऽर्बुदसंज्ञके
pulastya uvāca | tatastripuṣkaraṃ gacchedabhīṣṭaṃ padmajasya ca | brahmaṇā tatsamānītaṃ parvate'rbudasaṃjñake
Sinabi ni Pulastya: Pagkaraan nito, marapat na magtungo sa Tripuṣkara, na minamahal din ng Isinilang sa Loto (Brahmā). Ang banal na pook na iyon ay dinala roon ni Brahmā sa bundok na tinatawag na Arbuda.
Pulastya
Tirtha: Tripuṣkara
Type: kund
Listener: A king (recipient of pilgrimage instructions)
Scene: Pulastya instructs the king to go to Tripuṣkara; Brahmā is envisioned transporting/establishing the sacred tirtha upon Arbuda mountain.
Pilgrimage is framed as entering a divinely established sacred geography—sites are sanctified by the deeds and choices of gods like Brahmā.
Tripuṣkara, presented as a cherished tīrtha of Brahmā and situated on Mount Arbuda.
A direct injunction to visit (gacchet) Tripuṣkara—an explicit pilgrimage instruction.