संक्षेपादेव वक्ष्यामि तीर्थमुख्यानि ते तथा । नागतीर्थं तु तत्राद्यं सर्वकामप्रदं नृणाम्
saṃkṣepādeva vakṣyāmi tīrthamukhyāni te tathā | nāgatīrthaṃ tu tatrādyaṃ sarvakāmapradaṃ nṛṇām
“Sasabihin ko nang maikli ang mga pangunahing banal na tawiran (tirtha) doon. Sa mga iyon, una ang Nāga-tīrtha, na nagkakaloob sa mga tao ng lahat ng minimithi.”
Pulastya
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: kund
Listener: Rājā (king)
Scene: A narrator begins a concise catalogue of Arbuda’s chief tīrthas; the first is Nāga-tīrtha, shown as a luminous waterbody with nāga emblems and pilgrims approaching with offerings.
Scripture highlights key tīrthas as concentrated sources of merit and blessings, guiding pilgrims efficiently.
Nāga-tīrtha at Arbuda, presented as the first and foremost among the local sacred sites.
Implied tīrtha-sevā such as visiting and bathing; the verse introduces Nāga-tīrtha’s special fruit.