मृकण्डो ब्राह्मणोनाम पुराऽसीच्छंसितव्रतः । अन्ते वयसि संजातस्तस्य पुत्रोऽतिसुन्दरः
mṛkaṇḍo brāhmaṇonāma purā'sīcchaṃsitavrataḥ | ante vayasi saṃjātastasya putro'tisundaraḥ
Noong unang panahon ay may isang brāhmaṇa na nagngangalang Mṛkaṇḍu, matatag sa mga panatang pinupuri. Sa kanyang huling gulang, isinilang sa kanya ang isang anak na lalaki na napakagwapo.
Pulastya (continuing narration)
Tirtha: Mārkaṇḍeya-āśrama
Type: kshetra
Listener: A king
Scene: Aged brāhmaṇa Mṛkaṇḍu and his wife receive a beautiful child; the hermitage is calm, with ritual vessels and a small sacred fire; the infant glows with auspicious marks.
Purāṇic dharma honors disciplined vows (vrata) as a source of blessings, including progeny and spiritual merit.
No new tīrtha is named in this verse; it sets up the Mārkaṇḍeya-āśrama context introduced earlier.
None explicitly; the verse praises the quality of vrata (vowed discipline).