दीर्घायुर्भव तैरुक्तः स बालस्तुष्टितत्परैः । आस्थिताश्च यथाभीष्टं देशं बालं विसर्ज्य तम्
dīrghāyurbhava tairuktaḥ sa bālastuṣṭitatparaiḥ | āsthitāśca yathābhīṣṭaṃ deśaṃ bālaṃ visarjya tam
Nalugod sila sa kanya at sinabi sa bata, “Nawa’y humaba ang iyong buhay.” Pagkaraan, pinahintulutan nila siyang umalis, at nagpatuloy sila sa pook na kanilang ninanais.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (pārthiva)
Scene: The seven sages, pleased, raise their hands in blessing; the boy stands with bowed head receiving the words ‘dīrghāyur bhava’; then the sages turn and continue their journey along a path.
Serving and honoring holy beings invites their blessings, which are portrayed as spiritually potent in Purāṇic dharma.
No particular tīrtha is specified; the sages continue their pilgrimage to desired sacred destinations.
No formal rite; the implied practice is sat-sevā—respectful service and reception of saintly pilgrims.