तस्यां स्नातो नरः सम्यक्सर्वतीर्थफलं लभेत् । मुच्यते पातकात्कृत्स्नादाजन्ममरणांतिकात्
tasyāṃ snāto naraḥ samyaksarvatīrthaphalaṃ labhet | mucyate pātakātkṛtsnādājanmamaraṇāṃtikāt
Ang sinumang maligo roon nang wasto ay magkakamit ng bunga ng lahat ng tīrtha, at mapapalaya sa lahat ng kasalanan—maging yaong sumusunod hanggang sa wakas ng pagkapanganak at kamatayan.
Pulastya
Tirtha: Śivaliṅga Kuṇḍa
Type: kund
Listener: King (Mahīpate/Bhūpasattama)
Scene: A pilgrim completes a reverent bath in the Śivaliṅga pond; the water is depicted as luminous, symbolically containing many tīrthas; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into the water, while a serene aura suggests release from long-held karmic burdens.
Rightly performed tīrtha-bathing is presented as a concentrated path of purification, equated with the merit of many pilgrimages.
Śivaliṅga-kuṇḍa (the pond named Śivaliṅga), where bathing grants exceptional merit.
Snāna (ritual bathing) at that kuṇḍa, done “samyak” (with proper observance).