ततः कालेन महता सत्रे पारिक्षितस्य च । निर्वृत्ते ते तदा जग्मुः सुनिर्वृत्ता रसातलम्
tataḥ kālena mahatā satre pārikṣitasya ca | nirvṛtte te tadā jagmuḥ sunirvṛttā rasātalam
Pagkaraan ng mahabang panahon, nang matapos ang satra (handog na pagtitipon) ni Haring Parīkṣit, sila—lubos na nasiyahan—ay nagtungo noon sa Rasātala.
Pulastya (narrator)
Listener: A king (implied)
Scene: A grand sacrificial pavilion with fire altars and priests; time passes; at conclusion, a group departs downward toward a stylized netherworld gate labeled Rasātala, carrying a sense of fulfilled duty.
Purāṇic sacred history links ritual time (satra) with cosmic geography, showing dharma’s reach across worlds.
It continues the Nāgodbhava Tīrtha Māhātmya narrative context.
A satra (extended sacrificial session) is referenced, but not prescribed here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.