इन्द्र उवाच । मामुह्रदमिति ख्यातं तीर्थमेतद्भविष्यति । वरिष्ठं नात्र सन्देहो मत्प्रसादाद्विजोत्तम
indra uvāca | māmuhradamiti khyātaṃ tīrthametadbhaviṣyati | variṣṭhaṃ nātra sandeho matprasādādvijottama
Wika ni Indra: “Ang banal na tawiran (tīrtha) na ito ay makikilala sa hinaharap bilang Māmuhrada. Ito ang magiging pinakadakila—walang alinlangan—sa aking biyaya, O pinakamahusay sa mga brāhmaṇa.”
Indra
Tirtha: Māmuhrada
Type: kund
Listener: Dvijottama (addressed brāhmaṇa; within Pulastya’s narration)
Scene: Indra, radiant and regal, proclaims the future fame of the tīrtha ‘Māmuhrada’ before a venerable brāhmaṇa-sage; a calm water-body and wooded Arbuda landscape frame the moment of consecratory speech.
A tīrtha’s greatness is affirmed through divine sanction and dharmic narrative, encouraging pilgrimage rooted in faith and right conduct.
Māmuhrada Tīrtha, explicitly named and proclaimed as foremost.
While this verse chiefly proclaims the tīrtha’s status, the surrounding context links the place with pitṛ-benefiting rites such as piṇḍadāna.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.