मुद्गल उवाच । स्वर्गस्य ये गुणा दूत ये च दोषा प्रकीर्तिताः । तान्मे वद करिष्येऽहं श्रुत्वा वै यत्क्षमं भवेत्
mudgala uvāca | svargasya ye guṇā dūta ye ca doṣā prakīrtitāḥ | tānme vada kariṣye'haṃ śrutvā vai yatkṣamaṃ bhavet
Wika ni Mudgala: “O sugo, sabihin mo sa akin ang mga kabutihan ng langit at ang mga kapintasan na binabanggit. Pagkarinig ko, gagawin ko ang tunay na nararapat.”
Mudgala
Tirtha: Mudgala-āśrama (Māmuhrada vicinity)
Type: kshetra
Listener: Deva-dūta (messenger of Indra)
Scene: Mudgala, serene and incisive, questions the divine messenger: ‘Tell me svarga’s virtues and its faults’; the messenger stands respectfully, the vimāna waiting, while the hermitage remains tranquil.
Even promised rewards should be examined with discernment; dharma includes knowing the limitations of svarga and choosing the highest good.
Indirectly the Arbuda sacred narrative frame is maintained; this verse mainly teaches discernment rather than naming a specific tīrtha act.
No; it is an ethical-spiritual inquiry (about guṇa and doṣa) guiding right choice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.