क्व त्वया गम्यते ब्रह्मन्निरालंबे महापथि । शून्ये तत्त्वं समाचक्ष्व परं कौतूहलं हि मे
kva tvayā gamyate brahmannirālaṃbe mahāpathi | śūnye tattvaṃ samācakṣva paraṃ kautūhalaṃ hi me
“Saan ka patutungo, O Brahmā, sa dakilang landas na walang masandalan? Ihayag mo sa akin ang katotohanan ng kawalan na ito, sapagkat napakalaki ng aking pag-uusisa.”
Ketakī (addressing Brahmā)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A vast, dark, supportless cosmic roadway; a questioning figure addresses Brahmā moving along the ‘mahāpatha’; the sense of void/space surrounds them, hinting at an unseen infinite liṅga.
The quest for the Infinite confronts ‘supportlessness’ and mystery; sincere inquiry (without deceit) is essential on the path.
This verse is part of the Arbuda liṅga-mahātmya narrative; it does not directly name a tīrtha, but contributes to the sanctity of the Arbuda section.
None; it is a dialogic inquiry about the metaphysical ‘void’ encountered in the upward journey.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.