देवा ऊचुः । तवाऽदेशात्कृता वृष्टिरन्यत्कार्यं हुताशन । यत्ते प्रियं तदस्माकं सुशीघ्रं हि निवेदय
devā ūcuḥ | tavā'deśātkṛtā vṛṣṭiranyatkāryaṃ hutāśana | yatte priyaṃ tadasmākaṃ suśīghraṃ hi nivedaya
Wika ng mga deva: “Sa iyong utos, ang ulan ay naipababa na. O Hutāśana, ano pa ang nalalabing gawain? Anuman ang mahal sa iyo, ipahayag mo sa amin nang madali.”
Devas
Listener: Hutāśana (Agni)
Scene: A celestial assembly of devas addresses Hutāśana (Agni), acknowledging rain produced by his command and asking what further task he desires.
In Purāṇic ethics, divine cooperation culminates in blessings that become accessible to beings through sacred places.
Agnitīrtha is about to be requested and established through Agni’s desire.
None yet; the verse introduces the boon-request that leads to tīrtha fame and later rites.