माघमासे विशेषेण तिलदानं करोति यः । तिलसंख्यानि वर्षाणि स्वर्गे तिष्ठति मानवः
māghamāse viśeṣeṇa tiladānaṃ karoti yaḥ | tilasaṃkhyāni varṣāṇi svarge tiṣṭhati mānavaḥ
Sinumang—lalo na sa buwan ng Māgha—magkaloob ng kawanggawa na linga (sesame), ang taong iyon ay mananahan sa langit sa dami ng taong katumbas ng bilang ng mga butil na ibinigay.
Deductive: likely Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating dharma and tīrtha-fruit in Arbuda Khaṇḍa
Tirtha: Gomatī-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Scene: A donor offers a bowl of black sesame to a brāhmaṇa near the river after Māgha snāna; counting-like motif of sesame transforming into stars/years in svarga.
Seasonal sacred timing matters in Purāṇic dharma: Māgha amplifies the merit of charity, especially tiladāna.
The broader Arbuda sacred landscape is in view; the verse emphasizes Māgha-dharma alongside local tīrtha praise.
Tiladāna—donating sesame seeds—performed especially during Māgha.