अच्छिन्नाग्रतृणं या तु सदा भक्षयते नृप । अथ सा गह्वरं प्राप्ता गिरेः शून्यं भयंकरम्
acchinnāgratṛṇaṃ yā tu sadā bhakṣayate nṛpa | atha sā gahvaraṃ prāptā gireḥ śūnyaṃ bhayaṃkaram
Siya na laging nanginginain ng damong hindi naputol ang dulo, O hari—pagkaraan ay narating niya ang yungib sa bundok, tiwangwang at nakapanghihilakbot.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Arbuda-gahvara (unnamed cave locus)
Type: cave
Listener: nṛpa (addressed as 'O king')
Scene: Kapilā reaches a dark, empty, frightening cavern in the mountain; jagged rocks frame the cave-mouth, shadows deepen inside, and the cow stands poised at the threshold as if guided by unseen sanctity.
Wandering into fearsome places symbolizes the soul’s entry into trials where truthfulness and compassion will be tested.
The mountain terrain of Arbuda is foregrounded; the verse does not name a specific tīrtha.
None.