अथाऽसौ पार्थिवः सद्यो रौद्रास्यः समजायत । व्याघ्रो दशकरालश्च तीक्ष्णदन्तनखस्तथा । भक्षयामास तां सेनामात्मीयां क्रोधमूर्च्छितः
athā'sau pārthivaḥ sadyo raudrāsyaḥ samajāyata | vyāghro daśakarālaśca tīkṣṇadantanakhastathā | bhakṣayāmāsa tāṃ senāmātmīyāṃ krodhamūrcchitaḥ
Pagkaraan, ang haring iyon ay agad naging mabangis ang anyo—tila isang tigre, kakila-kilabot, na may matutulis na pangil at kuko; at sa pagkahilo ng poot, sinimulan niyang lamunin ang sarili niyang hukbo.
Pulastya
Scene: The king’s face contorts; his body transforms into a massive tiger with tenfold ferocity; in a frenzy he turns upon his own soldiers, who scatter in terror amid a chaotic camp.
Unrighteous violence can turn inward: when dharma is breached, one’s power becomes self-destructive.
Arbuda Mountain is shown as a potent sacred zone where moral imbalance manifests as swift, visible transformation.
None; it narrates the curse’s fruition and the dramatic collapse of royal order.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.