इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे पिण्डोदकतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनामैकविंशोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe tṛtīye'rbudakhaṇḍe piṇḍodakatīrthamāhātmyavarṇanaṃnāmaikaviṃśo'dhyāyaḥ
Kaya nagwawakas, sa banal na Skanda Mahāpurāṇa—sa Ekāśīti-sāhasrī Saṃhitā, sa ikapitong bahagi na tinatawag na Prabhāsa-khaṇḍa, at sa ikatlong kabahaging Arbuda-khaṇḍa—ang ikadalawampu’t isang kabanata na pinamagatang “Paglalarawan ng Kaluwalhatian ng Piṇḍodaka-tīrtha.”
Textual colophon (scribal/narrative closure)
Tirtha: Piṇḍodaka-tīrtha
Scene: A manuscript colophon scene: a scribe completes the chapter title ‘Piṇḍodaka-tīrtha-māhātmya’ while a reciter sits near a temple lamp, indicating transmission of pilgrimage knowledge.
This is a colophon: it authenticates the textual unit and frames the preceding narrative as a tīrtha-māhātmya meant to inspire pilgrimage-faith and dharmic living.
Piṇḍodaka-tīrtha (named explicitly in the chapter title).
None; the verse functions as a chapter-ending identification and cataloging statement.