पुलस्त्य उवाच । स तासां वचनं श्रुत्वा गतो यत्र निशाकरः । अब्रवीच्च समं पश्य सर्वासु तनयासु मे
pulastya uvāca | sa tāsāṃ vacanaṃ śrutvā gato yatra niśākaraḥ | abravīcca samaṃ paśya sarvāsu tanayāsu me
Wika ni Pulastya: Nang marinig ang kanilang mga salita, nagtungo si Dakṣa sa kinaroroonan ni Niśākara (ang Buwan) at nagsabi, “Tumingin ka nang pantay sa lahat ng aking mga anak na babae.”
Pulastya
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Dakṣa approaches Niśākara (Candra) and instructs him to look equally upon all his daughters; a moral, court-like scene with restrained emotion.
Dharma requires impartiality; elders must correct imbalance to preserve harmony in family and cosmos.
No tīrtha is mentioned; the verse centers on moral instruction within the Arbuda-khaṇḍa narrative.
None.