तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्थातव्यं हरिसंनिधौ । अम्बरीषस्य राजर्षेः स्थानके पापनाशने
tasmātsarvaprayatnena sthātavyaṃ harisaṃnidhau | ambarīṣasya rājarṣeḥ sthānake pāpanāśane
Kaya nga, sa buong pagsisikap ay manatili sa piling ni Hari—sa banal na pook na pumupuksa ng kasalanan, na kaugnay ng maharlikang rishi na si Ambarīṣa.
Narrator/Ṛṣi addressing the King (contextual speaker within Arbuda Khaṇḍa)
Tirtha: Ambarīṣa-sthānaka (pāpa-nāśana) at Hari-sannidhi
Type: kshetra
Listener: rājan / nṛpasattama
Scene: Pilgrims setting up a simple camp or dharmaśālā near Hari’s temple; a marker-stone or small shrine indicates ‘Ambarīṣa-sthāna’; the atmosphere conveys resolve and protection.
Deliberate proximity to the deity at a sanctified place is recommended as a direct means of sin-destruction.
The ‘sthānaka’ (holy station) of the royal sage Ambarīṣa, described as pāpa-nāśana, near Hari’s presence.
A clear prescription: make the effort to stay/abide in Hari’s vicinity at the sacred station.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.