Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 52

मेनका वीरभद्रेण चण्डेन पुंजिकस्थली । तिलोत्तमादयस्तत्र संवृताश्च गणैस्तदा

menakā vīrabhadreṇa caṇḍena puṃjikasthalī | tilottamādayastatra saṃvṛtāśca gaṇaistadā

Si Menakā ay kasama ni Vīrabhadra, at si Puñjikasthalī ay kasama ni Caṇḍa. Si Tilottamā at ang iba pa roon ay noon ay napalibutan ng mga Gaṇa.

मेनकाMenakā
मेनका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वीरभद्रेणwith Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (वीरः च असौ भद्रः)
चण्डेनwith Caṇḍa
चण्डेन:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पुंजिकस्थलीPuṃjikasthalī
पुंजिकस्थली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुंजिकस्थली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तिलोत्तमादयःTilottamā and others
तिलोत्तमादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (तिलोत्तमा-आदयः = Tilottamā and others)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
संवृताःwere surrounded
संवृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियासमानार्थक (were surrounded/covered)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
गणैःby the hosts/attendants
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)

Sūta (narration; deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Menakā stands with Vīrabhadra; Puñjikasthalī with Caṇḍa; Tilottamā and others are encircled by gaṇas—an image of celestial allure meeting fierce attendants in a charged ring-like tableau.

M
Menakā
V
Vīrabhadra
C
Caṇḍa
P
Puñjikasthalī
T
Tilottamā
G
Gaṇas

FAQs

It conveys that the sacred order (represented by Śiva’s gaṇas and Vīrabhadra) responds to disruptive enchantment, reinforcing the theme of protection of tapas and dharma.

Not directly; the episode belongs to Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sacred geography associated with Kedāra.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App