Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

अहो धन्यः पितास्माकं यस्य सृष्टस्य पालकाः । युष्मद्विधा ब्राह्मणेंद्राः सत्यमाह पुरा हरिः

aho dhanyaḥ pitāsmākaṃ yasya sṛṣṭasya pālakāḥ | yuṣmadvidhā brāhmaṇeṃdrāḥ satyamāha purā hariḥ

Ah! Mapalad ang aming Ama, sapagkat ang Kanyang nilikha ay pinangangalagaan ng mga panginoon ng brahmana na tulad ninyo. Noong unang panahon, si Hari ay nagsalita ng katotohanang ito.

ahoah!/indeed
aho:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक अव्यय (interjection)
dhanyaḥblessed
dhanyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
pitāfather
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
asmākamof us/our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी बहुवचन; सर्वनाम
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
sṛṣṭasyacreated
sṛṣṭasya:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsṛj (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘सृष्ट’ पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी एकवचन; ‘यस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
pālakāḥprotectors/guardians
pālakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
yuṣmad-vidhāḥlike you
yuṣmad-vidhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक) + vidhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (युष्मत्सदृशाः)
brāhmaṇa-indrāḥchiefs among Brahmins
brāhmaṇa-indrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणानाम् इन्द्राः)
satyamtruth
satyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as object/content)
āhasaid
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
purāformerly
purā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन

Nārada

Listener: brāhmaṇas

Scene: The revealed speaker praises the brāhmaṇas as protectors of the Father’s creation; brāhmaṇas sit dignified, with calm faces, while a subtle Vishnu/Hari presence is implied (symbolic conch/discus motif).

H
Hari

FAQs

Brāhmaṇas, by preserving dharma, are portrayed as protectors of the created order.

No specific tīrtha is glorified; the emphasis is on dharma and societal-spiritual protection.

None explicitly; the verse is eulogistic, grounding protection in dharmic authority.