जाग्रतां तु मनुष्याणां चौराः कुर्वंति किं खलाः । भयभीतश्चालसश्च तथा चाशुचिरेव यः
jāgratāṃ tu manuṣyāṇāṃ caurāḥ kurvaṃti kiṃ khalāḥ | bhayabhītaścālasaśca tathā cāśucireva yaḥ
Kahit gising ang mga tao, ano pa ang hindi magagawa ng masasamang magnanakaw? At ang taong duwag, tamad, at marumi—paano siya magkakamit ng katatagan sa landas na ito?
Narrative voice (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Māheśvarakhaṇḍa)
Listener: brāhmaṇas / Arjuna
Scene: An allegory of a traveler-sādhaka walking a narrow path at dawn; despite open eyes, shadowy thieves lurk. Three chains labeled fear, laziness, and impurity weigh him down; a lamp of discipline lifts the path into clarity.
Fear, laziness, and inner impurity weaken dharmic resolve; spiritual progress needs alertness and steadiness.
The surrounding passage points toward Stambhatīrtha within the Kaumārikākhaṇḍa’s sacred-geography narrative.
No direct ritual is stated here; it underscores inner preparedness (purity and courage) for dharmic acts and pilgrimage.