किं तु त्वयोक्तधर्मस्य कर्तुकामोस्मि निष्कृतिम् । धर्मं स्मर भवांस्तस्मात्किंचिदादिश निश्चितम्
kiṃ tu tvayoktadharmasya kartukāmosmi niṣkṛtim | dharmaṃ smara bhavāṃstasmātkiṃcidādiśa niścitam
Ngunit nais kong isagawa ang pagtubos at paglinis (niṣkṛti) ayon sa dharmang iyong sinabi. Kaya, sa pag-alaala sa dharma, pakiusap ay bigyan mo ako ng tiyak na tagubilin—isang landas na dapat sundin.
Unspecified (contextual interlocutor addressing Bāla)
Listener: Bāla
Scene: नन्दभद्र विनयपूर्वक आगे झुककर ‘निश्चित आदेश’ माँगता है; गुरु/बाला ध्यानस्थ, निर्देश देने को तत्पर।
True dharma includes humility and willingness to undertake proper expiation (niṣkṛti) under guidance.
This verse is introductory; the following verses shift to the Bahūdaka tīrtha and related rites.
No specific rite is prescribed here; the speaker requests a definite instruction for expiation.