तत्तु याचितद्रव्यं मे राजसं हि स्फुटं भवेत् । अथ ब्राह्मणभावेन नृपं याचे प्रतिग्रहम्
tattu yācitadravyaṃ me rājasaṃ hi sphuṭaṃ bhavet | atha brāhmaṇabhāvena nṛpaṃ yāce pratigraham
Gayunman, ang yamang nakukuha ko sa pamamalimos ay malinaw na may likas na rājasa. At kung, sa tindig ng isang brāhmaṇa, ako’y humingi sa hari ng kaloob, iyon ang tinatawag na ‘pratigraha’ (pagtanggap ng handog).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A thoughtful brāhmaṇa/ascetic stands at a palace threshold, hesitating with a begging bowl; the king sits within, offering gifts; the scene captures moral tension rather than celebration.
Even socially permitted means like begging or receiving gifts can carry rājasa coloring and must be handled with discernment in dharma.
None is specified; the verse focuses on livelihood ethics and the moral weight of receiving gifts.
It frames the act of requesting and accepting gifts (pratigraha), especially from rulers, as a dharmically sensitive practice.