नावज्ञया प्रद्रष्टव्यस्तारकोऽयं महासुरः । सप्तमं हि दिनं तेऽद्य मध्याह्नोऽयं च वर्तते
nāvajñayā pradraṣṭavyastārako'yaṃ mahāsuraḥ | saptamaṃ hi dinaṃ te'dya madhyāhno'yaṃ ca vartate
Ang dakilang Asura na si Tāraka ay hindi dapat hamakin. Ngayon ay ang iyong ikapitong araw, at ngayon ay tanghali na rin.
Hari (Viṣṇu) addressing Skanda
Scene: A tense council on the battlefield: Viṣṇu/Keśava or a divine adviser warns the gods not to belittle Tāraka; the sun stands at zenith, casting hard shadows; banners still, weapons ready, faces intent.
Dharma requires vigilance: never underestimate opposition, and act with awareness of the proper time.
No tīrtha is referenced.
None; the verse emphasizes timing and strategic caution.