आयांतीं तां विलोक्याथ सुरसेनां गजासुरः । गजरूपी महांश्चैव संहारांभोधिविक्रमः
āyāṃtīṃ tāṃ vilokyātha surasenāṃ gajāsuraḥ | gajarūpī mahāṃścaiva saṃhārāṃbhodhivikramaḥ
Nang makita ang hukbo ng mga deva na papalapit, si Gajāsura—napakalaki, anyong elepante, at ang tapang ay tila dagat ng paglipol—ay sumulong upang salubungin sila.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Gajāsura, gigantic and elephant-bodied, turns toward the approaching deva-army; his bulk dominates the horizon; his eyes burn with destructive intent; the gods’ ranks appear smaller but resolute.
The forces of adharma rise to oppose divine order, setting the stage for dharma’s decisive victory.
No tīrtha is named in this verse; it introduces the antagonist in the battle narrative.
None.