हाहारावं प्रकुर्वाणास्तदा देवाश्च मेनिरे । पराजयं महेंद्रस्य सर्वलोकक्षयावहम्
hāhārāvaṃ prakurvāṇāstadā devāśca menire | parājayaṃ maheṃdrasya sarvalokakṣayāvaham
Noon, ang mga diyos ay sumigaw ng “hā hā!”, at inakala nilang ang pagkatalo ni Mahendra ay magdadala ng kapahamakan sa lahat ng daigdig.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Gods clustered in alarm, hands raised, mouths open in ‘hā hā’ cries; Indra’s banner falters; the atmosphere suggests impending world-ruin.
Cosmic stability depends on dharmic guardianship; when protectors falter, beings fear disorder and seek higher support.
No tīrtha is mentioned; the focus is cosmic consequence within the war narrative.
None.