Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

परिवव्रुः फलाकीर्णं वृक्षं शकुनयो यथा । तस्मिन्महति राज्यस्थे तारके दितिनंदने

parivavruḥ phalākīrṇaṃ vṛkṣaṃ śakunayo yathā | tasminmahati rājyasthe tārake ditinaṃdane

Pinalibutan nila siya na parang mga ibong pumupulupot sa punong hitik sa bunga—nang si Tāraka, supling ni Diti, ay matatag nang nakaluklok sa dakilang paghahari.

parivavruḥsurrounded
parivavruḥ:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + √vṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपदम्; परि-उपसर्गः; अर्थः—परिवव्रुः (surrounded/encircled)
phala-ākīrṇamladen with fruits
phala-ākīrṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + ākīrṇa (कृदन्त; ā+√kṝ/√kīr)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुषः—फलैः आकीर्णम् (covered/filled with fruits)
vṛkṣamtree
vṛkṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
śakunayaḥbirds
śakunayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्ययम् (as/like)
tasminin him/there
tasmin:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; सर्वनाम
mahatigreat
mahati:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषणम्
rājya-stheestablished in sovereignty
rājya-sthe:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त; √sthā)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुषः—राज्ये स्थिते (situated in kingship/established in the kingdom)
tārakein Tāraka
tārake:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेष्यः—तारकः (Tāraka)
diti-nandane(who is) Diti’s son
diti-nandane:
Adhikaraṇa (Apposition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootditi (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—दितेः नन्दनः (son of Diti)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, per Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: Daitya lords cluster around Tāraka like birds around a heavy-fruited tree; Tāraka stands or sits as sovereign, radiating newly won authority.

T
Tāraka
D
Diti
D
Daityeśvaras

FAQs

Worldly power attracts followers swiftly, like fruit draws birds; Purāṇic dharma cautions that such gatherings often depend on prosperity, not virtue.

None; this verse is a political-cosmic scene-setting rather than a tīrtha-māhātmya.

None.