बकपुष्पैस्तथान्यैश्च केदारोत्थैः समाहृतैः । कोमलैरपरैः पुष्पैर्वृतिवल्लीसमुद्भवैः
bakapuṣpaistathānyaiśca kedārotthaiḥ samāhṛtaiḥ | komalairaparaiḥ puṣpairvṛtivallīsamudbhavaiḥ
Sa mga bulaklak na bakā at iba pang bulaklak na tinipon mula sa mga bukirin, at sa malalambot na bulaklak na sumibol mula sa mga gumagapang na baging, doon ako naghandog ng pagsamba.
Kūrma
Tirtha: Jāgeśvara (liṅga)
Type: kshetra
Listener: A King (nṛpa)
Scene: A young worshipper gathers bakā flowers and other field blossoms, along with delicate vine-born flowers, arranging them into garlands and offerings before the liṅga.
Natural, lovingly gathered offerings—however simple—become sacred when offered with devotion.
No specific tīrtha is named; the setting is a locally made Śiva shrine with liṅga worship.
Puṣpa-pūjā (worship with flowers) using available local blossoms is indicated.