अथ कालेन दिव्यस्त्री कन्यारत्नमजीजनत् । अतीव नयनानंदि निधानं रूपसंपदाम्
atha kālena divyastrī kanyāratnamajījanat | atīva nayanānaṃdi nidhānaṃ rūpasaṃpadām
Pagkaraan ng takdang panahon, ang makalangit na babae ay nagsilang ng isang dalagang gaya ng hiyas—lubhang nakalulugod sa paningin, isang kayamanang bukal ng kagandahan at ganap na anyo.
Skanda (deduced narrative voice in Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Purāṇa audience (contextual)
Scene: A celestial mother presents a newborn maiden radiant with beauty; attendants or subtle heavenly signs (flowers, light) indicate divinity; the child is ‘nidhānaṃ rūpasampadām’—a treasury of form.
A dharmic destiny unfolds in time; auspicious births are portrayed as fruits of grace and safeguarded potency.
The larger frame is Kāśī-khaṇḍa, but this verse itself is descriptive and not tīrtha-specific.
None; it is a narrative description of birth and auspicious qualities.