तस्या दर्शनमात्रेण परिक्षुब्धं मुनेर्मनः । चस्कंद स मुनिस्तूर्णं साथ भीता वराप्सराः
tasyā darśanamātreṇa parikṣubdhaṃ munermanaḥ | caskaṃda sa munistūrṇaṃ sātha bhītā varāpsarāḥ
Sa pagtanaw pa lamang sa kaniya, nabagabag ang isip ng muni. Agad na natisod ang kaniyang pagpipigil, at ang marangal na apsaras ay napuno rin ng pangamba.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame implied)
Scene: The sage’s eyes open; his posture shifts as composure breaks. Śuci recoils slightly, hands raised in apprehension, sensing the danger of a tapasvin’s śāpa.
Even a disciplined mind can be shaken; vigilance (saṃyama) is essential, and lapses become turning points in sacred narratives.
This is a narrative step within the Pañcanada origin account that ultimately supports the tīrtha’s Māhātmya.
None; it is descriptive, illustrating the psychological challenge faced during tapas.