हरंति सर्वतीर्थानि प्रयागस्य बलेन हि । तानि सर्वाणि तीर्थानि माघे मकरगे रवौ
haraṃti sarvatīrthāni prayāgasya balena hi | tāni sarvāṇi tīrthāni māghe makarage ravau
Tunay nga, sa lakas ng Prayāga, ang lahat ng mga banal na tīrtha ay humihila roon ng kanilang kapangyarihang maglinis. Sa buwan ng Māgha, kapag ang Araw ay pumasok sa Makara, waring nagtitipon doon ang lahat ng mga tīrtha.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Prayāga (Triveṇī-saṅgama)
Type: sangam
Scene: At the Triveṇī-saṅgama in Māgha: countless pilgrims bathe as luminous streams of ‘tīrtha-śakti’ symbolically flow in from all directions; the Sun in Makara shines above, and the confluence glows like a mandala.
Prayāga is proclaimed as uniquely powerful: at an auspicious time it embodies the merit of all tīrthas, encouraging pilgrimage and sacred bathing with faith.
Prayāga (the great confluence-tīrtha), presented as the gathering-place of all tīrthas during Māgha.
The verse points to Māgha observance—especially the period when the Sun is in Makara—implying the high merit of snāna (sacred bathing) at Prayāga then.