Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

संख्या सागररत्नानां कथंचित्कर्तुमिष्यते । मुखवासादिदानस्य कः संख्यामत्र कारयेत्

saṃkhyā sāgararatnānāṃ kathaṃcitkartumiṣyate | mukhavāsādidānasya kaḥ saṃkhyāmatra kārayet

Maaaring subukin ng tao, sa anumang paraan, bilangin ang mga hiyas sa karagatan; ngunit sino rito ang makapagsusukat ng gantimpalang banal na nagmumula sa mga handog gaya ng pabango sa bibig at iba pa, na iniaalay nang may debosyon?

संख्याthe number
संख्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सागर-रत्नानाम्of the ocean’s gems
सागर-रत्नानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सागरस्य रत्नानि)
कथंचित्somehow
कथंचित्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचित् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कर्तुम्to make/do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कर्तुम् (तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
इष्यतेis possible/is intended
इष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is desired/possible)
मुखवास-आदि-दानस्यof the gift of face-cloth etc.
मुखवास-आदि-दानस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुखवास (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मुखवासादीनां दानम्)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
संख्याम्a number/count
संख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
कारयेत्could make/cause (to be made)
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त (causative)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī—Viśveśvara-centered dāna context

Type: kshetra

Scene: A poetic tableau: the vast ocean glittering with countless jewels, juxtaposed with a devotee offering simple mouth-fragrance items—implying the latter’s merit surpasses count.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Viśveśvara

FAQs

Merit born of devoted giving in Kāśī is beyond human calculation—greater than worldly measures of wealth.

Kāśī, where such offerings are portrayed as producing immeasurable punya.

Continuing the prior context: donating items like mukhavāsa (tāmbūla/refreshments) as devotional gifts in the sacred setting.