चांडाल उवाच । यावदस्ति मयानीतं विश्वेशप्रीतये वसु । तावत्तुभ्यं प्रदास्यामि विश्वेशस्त्वं यतो मम
cāṃḍāla uvāca | yāvadasti mayānītaṃ viśveśaprītaye vasu | tāvattubhyaṃ pradāsyāmi viśveśastvaṃ yato mama
Wika ng Caṇḍāla: “Anumang yaman ang dinala ko para sa ikalulugod ni Viśveśa, iyon ang ibibigay ko sa iyo; sapagkat ikaw ang aking Viśveśa, ang aking Panginoon.”
Caṇḍāla
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A Caṇḍāla devotee speaks with intense devotion, offering all he brought for Viśveśa; he addresses the recipient as ‘my Viśveśa’, collapsing distance between deity and devotee-served saint.
Devotion (bhakti) to Viśveśa sanctifies charity, and true reverence recognizes the divine in the worthy recipient.
Kāśī (Vārāṇasī), through direct invocation of Viśveśa, the city’s presiding Śiva.
Dāna offered with the explicit intention of pleasing Viśveśa—charity as an act of worship.