सर्वलिंगमयाध्यायं योऽमुं नित्यं जपेत्सुधीः । न तं यमो न तं दूता नैनमंहोपि बाधते
sarvaliṃgamayādhyāyaṃ yo'muṃ nityaṃ japetsudhīḥ | na taṃ yamo na taṃ dūtā nainamaṃhopi bādhate
Ang marunong na araw-araw bumibigkas ng kabanatang ito—na nilulukuban ng lahat ng Liṅga—ay hindi masasakmal ni Yama ni ng kanyang mga sugo; ni ang kasalanan ay hindi makapipinsala sa kanya.
Unspecified in snippet (didactic voice within Kāśī Māhātmya; likely Skanda narration)
Tirtha: Kāśī (Liṅga-samūha)
Type: kshetra
Listener: Agastya (broader frame)
Scene: A wise devotee recites a sacred chapter; behind him a mandala-like vision of countless liṅgas; Yama and his messengers stand powerless at a distance, their nooses slackened.
Regular recitation of a Śiva-liṅga-saturated teaching is presented as a powerful purifier that nullifies fear of death and sin.
The setting is the Kāśī Khaṇḍa; the verse highlights Kāśī’s Śaiva atmosphere through ‘all-Liṅga’ imagery rather than naming one shrine.
Nitya-japa—daily recitation/chanting of this adhyāya.