तेन चक्रेण शुशुभे नितरां स गणेश्वरः । वीरलक्ष्म्यावृत इव समरे विजयस्रजा
tena cakreṇa śuśubhe nitarāṃ sa gaṇeśvaraḥ | vīralakṣmyāvṛta iva samare vijayasrajā
Sa cakrang iyon, siya—ang panginoon ng mga Gaṇa—ay nagningning nang lubos, na parang bayani na nababalutan ng dangal ng digmaan, suot ang kuwintas ng tagumpay sa labanan.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical)
Scene: The lord of the Gaṇas stands resplendent, Sudarśana shining at his neck like a blazing collar; he appears wrapped in vīra-lakṣmī, as if crowned with a victory garland amid the battlefield haze.
Divine grace can transform danger into ornament—what comes as a weapon becomes a sign of victory for one upheld by Śiva.
Kāśī, as the narrative setting where Śiva’s gaṇas are celebrated and protected.
None; this verse is laudatory description within the story.