अन्या अपि हि याः सत्यः पातिव्रत्यपरायणाः । ता भर्तृचरणौ हित्वा किंचिदन्यन्न मन्वते
anyā api hi yāḥ satyaḥ pātivratyaparāyaṇāḥ | tā bhartṛcaraṇau hitvā kiṃcidanyanna manvate
Ang iba pang tapat na mga asawa, na lubos na nakatuon sa kabanalan ng pagiging maybahay, kapag sumilong na sa mga paa ng kanilang asawa ay hindi na nag-iisip ng iba pa.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, Skanda to Agastya)
Scene: A quiet domestic tableau: devoted wives with lowered gaze, hands folded, seated near their husbands’ feet, conveying unwavering pativratā-niṣṭhā.
It upholds single-pointed commitment and loyalty as a dharmic ideal, portraying steadfastness as a spiritual strength.
No specific tīrtha is named in this verse; it appears within the Kāśī Khaṇḍa’s broader sacred narrative setting.
None; the verse is ethical instruction rather than ritual guidance.