Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

यत्रार्त्विज्यं भजंतेऽमी वसिष्ठप्रमुखर्षयः । तमध्वरं समाचक्षे मंगलेतरभूमिवत्

yatrārtvijyaṃ bhajaṃte'mī vasiṣṭhapramukharṣayaḥ | tamadhvaraṃ samācakṣe maṃgaletarabhūmivat

Sa pook na ang mga rishi na pinangungunahan ni Vasiṣṭha ay tumatanggap ng tungkuling pari sa yajña—paano mailalarawan ang handog na iyon na para bang ginawa sa lupang di-mapalad?

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/adverb of place)
आर्त्विज्यम्the priestly function (ṛtvij-duty)
आर्त्विज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootārtvijya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मवाच्य-भावः (ऋत्विज्-कार्य/office of priest)
भजन्तेthey partake in / they perform
भजन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु; √भज्)
Formलट्/वर्तमान (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
अमीthose (these people)
अमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
वसिष्ठप्रमुखर्षयःsages headed by Vasiṣṭha
वसिष्ठप्रमुखर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha-pramukha-ṛṣi (प्रातिपदिक; वसिष्ठ + प्रमुख + ऋषि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (‘वसिष्ठः प्रमुखः येषां ते ऋषयः’)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अध्वरम्sacrifice (adhvara)
अध्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootadhvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समाचक्षेhe/they described / declared
समाचक्षे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-cakṣ (धातु; √चक्ष् उपसर्ग-सम्+आ)
Formलिट्/परोक्षभूत (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मंगलेतरभूमिवत्like an inauspicious land
मंगलेतरभूमिवत्:
Sambandha (Simile/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootmaṅgala-itara-bhūmi-vat (प्रातिपदिक; मङ्गल + इतर + भूमि + वत्)
Formअव्यय (उपमानवाचक; -वत् प्रत्ययान्त; अव्ययीभाव-प्रायः)

Dadhīci

Tirtha: Kāśī-Avimukta (adhvara-mahattva within śmaśāna discourse)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A grand Vedic sacrifice in Kāśī: Vasiṣṭha at the forefront with other ṛṣis as ṛtviks, holding ladles and kusa grass; the yajña fire rises in controlled tongues; the background hints at the liminal cremation-ground now revealed as radiant and auspicious.

V
Vasiṣṭha
Ṛṣayaḥ (sages)
Ṛtvij (priests)

FAQs

The participation of great ṛṣis is a hallmark of sanctity; sacredness is validated by dharmic presence and right performance.

Kāśī’s ritual sphere, portrayed as a legitimate and exalted yajña-bhūmi despite cremation-ground associations.

Reference to ṛtvijya (priestly roles) in an adhvara, implying proper Vedic sacrificial structure.