अगस्त्य उवाच । सर्वज्ञसूनो षड्वक्त्र सर्वार्थकुशल प्रभो । प्रादुर्भावं निशम्यैषां लिंगानां मुक्तिदायिनाम्
agastya uvāca | sarvajñasūno ṣaḍvaktra sarvārthakuśala prabho | prādurbhāvaṃ niśamyaiṣāṃ liṃgānāṃ muktidāyinām
Wika ni Agastya: O Panginoong may anim na mukha, anak ng Ganap na Nakaaalam, bihasa sa bawat layon—nang marinig ko ang mga pagpapakita ng mga liṅgang ito na nagbibigay ng kalayaan, (ninais kong magtanong pa).
Agastya
Tirtha: Mukti-dāyin liṅgas of Kāśī (topic-introduction)
Type: kshetra
Listener: Skanda/Kumāra (Ṣaḍvaktra)
Scene: Sage Agastya, hands folded, addresses Skanda (six-faced) in a hermitage-like setting; the atmosphere is inquisitive and reverent, with symbolic liṅgas or a map-like depiction of Kāśī’s sacred points behind.
The seeker approaches a competent teacher with humility; inquiry (praśna) after hearing sacred lore deepens understanding of liberation.
The Kāśī context continues—liṅgas within Kāśī celebrated as mukti-dāyaka (liberation-bestowing).
No ritual; it models śravaṇa (hearing) followed by praśna (reverent inquiry).