त्वं सुवर्णादिधातूनां दारूणां दृषदामपि । मणीनामपिरत्नानां पुष्पाणामपि वाससाम्
tvaṃ suvarṇādidhātūnāṃ dārūṇāṃ dṛṣadāmapi | maṇīnāmapiratnānāṃ puṣpāṇāmapi vāsasām
“Ikaw ay magiging may kaalaman at kapangyarihan sa ginto at iba pang mga metal, sa mga kahoy at maging sa mga bato; sa mga hiyas at mahahalagang alahas; at gayundin sa mga bulaklak at mga kasuotan.”
Bhava (Śiva) (continuation of boon discourse)
Tirtha: Kāśī liṅga (contextual)
Type: temple
Scene: A boon is pronounced granting Tvāṣṭra mastery over metals, woods, stones, gems, flowers, and garments; visualized as an array of offerings laid before a liṅga—gold, timber, stone slabs, jewel caskets, garlands, folded silks.
Devotion is rewarded with divine empowerment over resources—suggesting capacity to serve and adorn the sacred with proper materials.
Kāśī, where liṅga worship and the offering culture around Śiva are central to the māhātmya.
Not a direct prescription; it enumerates categories of substances commonly used in pūjā and sacred construction/adornment.