संगमे तत्र निष्णातः संगमेशं समर्च्य च । नरो न जातु जननी गर्भसंगमवाप्नुयात्
saṃgame tatra niṣṇātaḥ saṃgameśaṃ samarcya ca | naro na jātu jananī garbhasaṃgamavāpnuyāt
Sa pagsisid at pagligo roon sa sangam at sa wastong pagsamba kay Saṅgameśa, ang tao ay hindi na muling makaaabot sa ‘pagsasanib’ ng sinapupunan ng ina—hindi na siya muling isisilang.
Skanda (contextual continuation)
Tirtha: Saṅgama (Gaṅgā–Varuṇā) and Saṅgameśa
Type: sangam
Listener: King (kṣoṇisura)
Scene: At dawn, a pilgrim steps into the meeting waters of Gaṅgā and Varuṇā; after bathing, he offers flowers and bilva to the Saṅgameśa liṅga on the bank, with a radiant aura suggesting freedom from rebirth.
Right worship at a sanctified confluence, joined with tīrtha-snān, is portrayed as a direct aid to mokṣa and freedom from rebirth.
Saṅgameśa at the Gaṅgā–Varuṇā confluence in Kāśī.
Perform snāna at the saṅgama and worship (pūjā/arcana) of Saṅgameśa.